Перевод "принять душ" на английский
Произношение принять душ
принять душ – 30 результатов перевода
Источники "СПРИНГТАУН" укрепят ваше здоровье!
Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ?
- Нет.
"SPRINGTOWN" spring will strengthen your life-force!
Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower?
- No never.
Скопировать
- Не хочу я никакого кофе!
И принять душ я тоже не хочу!
Однажды вы вообще меня здесь не увидите.
- I don't want any!
And I won't wash either!
Some day you won't see me anymore.
Скопировать
- Чего тебе?
- Хочу принять душ.
Ползи!
What do you want?
I want to take a shower.
Crawl.
Скопировать
Что ты собираешься делать, Люсилл?
- Хочу принять душ.
Ты знаешь, что делать.
Where are you going?
- To take a shower. - Scrubbing up, eh?
You'll remember, right?
Скопировать
Люсилл, что ты здесь делаешь в такой час?
Я хочу принять душ.
Очень жарко, я не могу уснуть.
What are you doing in here so late?
I wanted to take a shower.
It's hot and I can't sleep.
Скопировать
У тебя есть время выпить кофе?
- Я даже не успею принять душ.
- О дорогой!
Do you have time for coffee?
- I don't even have time for a shower.
- Oh, dear.
Скопировать
Я вся вспотела.
Я бы приняла душ.
Я бы тоже хотела в душ!
I'm all sweaty.
I could really use a shower.
I'd love a shower, too!
Скопировать
Но я вспотел и все такое.
Ты не принял душ в кпубе?
Нет, нет.
- But I'm all perspired and everything.
Didn't you take a shower at the club?
No, no.
Скопировать
Тогда убирай их, когда не работаешь с ними.
Время принять душ.
Пора на службу.
Just put them away when you're not working on them.
Time to hit the shower.
Duty calls.
Скопировать
Мне нужны ключи от твоей квартиры.
Я должен принять душ.
- А что не так с твоим душем?
I need the keys to your apartment.
I gotta take a shower.
-What's wrong with your shower?
Скопировать
- Тот самый момент настал.
- Тебе придется принять душ.
- Это обязательно?
- Doberman, it's that time of the decade.
- You're takin' a shower today.
- Do I have to?
Скопировать
Ему не нравится запах, да?
Нужно просто пойти принять душ.
Нет, милый.
Right?
I should just go upstairs and take a shower.
- No, honey. Eat.
Скопировать
На разрушение отношений никогда не уходит больше недели.
Тебе на разрушение отношений уходит меньше, чем принять душ.
Ну вот!
It never takes me more than a week to get over a relationship.
It's never taken you more than a shower to get over a relationship.
Let's go!
Скопировать
Неа.
Идешь домой пораньше, чтобы принять душ?
- Как ты узнал?
Nope.
Going home early to shower?
- How did you know?
Скопировать
Можешь помочь мне занести эти коробки в дом.
Сможешь принять душ и выпить чего-нибудь холодненького.
Тебе очень повезло.
I could use some help getting these boxes in the house.
You could shower. Get something cool to drink.
You're still lucky.
Скопировать
Они не посылают стариков и детей работать, потому что убивают их!
В один из дней их зовут принять душ.
"Дети, пора помыться!"
They don't send old people and kids to work, because they kill them!
One of these days, they'll call them to take a shower.
"Children, shower time!"
Скопировать
- Что?
Ты же принял душ.
- Все равно.
-What?
You took a shower.
-It wouldn't take.
Скопировать
Так, просто шел мимо и решил заглянуть ты пришел или уходишь?
Успел принять душ и перекусить.
- И возвращаюсь на работу.
I just thought I'd swing by, you know, see how things are going. You... I'm going out.
Just took off long enough to grab a fast shower, something to eat.
- I gotta get back to work.
Скопировать
Вот удобная кровать для тебя.
Я хочу, чтобы ты выспалась... чтобы у тебя было место... чтобы принять душ и поспать.
Не злитесь.
This is a comfortable bed for you.
I want you to sleep on it... to give you something to... a place to have a nice shower and a bed.
Don't get angry.
Скопировать
- Я надеюсь, что она была особенно волнительной потому что мы пытались дозвониться тебе прямо из кучи неприятностей.
Я должен был принять душ.
- Что случилось?
- She's especially agitated because we tried calling during a situation.
I had to take a shower.
- What's up?
Скопировать
- Вы думаете, я бы забыл такую сладенькую?
- Я хочу принять душ.
- Нет, пока не проверишь это.
- You gotta sign for this. - Yep. - That's it?
Can you imagine what Maureen would do if you told her she couldn't wear jeans?
That's a place I wouldn't go.
Скопировать
- И чем решил заняться?
Съел чашку хлопьев, принял душ, и типа прогуляться пошел.
- И где ты типа прогуливался?
- What did you do then?
Had a bowl of cereal, took a shower, and kinda walked around.
- Where'd you kinda walk around?
Скопировать
- Да.
- Он заставил меня принять душ.
- Полицейским я сказала, что обнаружила его когда вышла из душа.
Yes.
He made me take a shower.
I told the police that I'd just gotten out of the shower when I found him.
Скопировать
- Я знаю, но у нас её нет. - Ох!
Все равно он заставил её принять душ.
Это "Оврал".
- I know, and we don't have it here.
He made her take a shower anyway.
This is Ovral.
Скопировать
Он применил гораздо меньше силы, чем мог бы.
Он эякулировал ей на живот, затем заставил принять душ, шансы найти его ДНК очень...
- Сомнительны.
He used the least amount of force possible.
He ejaculated on her stomach, then made her shower, DNA chances are...
- Slim.
Скопировать
И кончил мне на живот.
Он сказал, что я должна принять душ, тогда он...
Он слез с меня.
And he ejaculated on my stomach.
He told me I was gonna have to take a shower, so he...
He got off me.
Скопировать
- Отлично.
Я позанимался в спортзале, покрутил педали, принял душ и побрился.
И мои ботинки тоже блестят.
- Good.
Went to the gym, got a shower and shave.
Got my shoes shined too.
Скопировать
В 14.30, с улыбкой на лице.
Чтоб принять душ, тоже важен ранг?
Нет, не ранг.
14:30, with a smile on your face.
This mean you're pulling rank for the shower too?
No, not rank.
Скопировать
Кайя еще всех удивит.
-Нужно принять душ, а то я мокрый.
-Давай.
Kaja's got some surprises for you.
I must take a bath: I reek like hell.
- You do.
Скопировать
-Ты в нём похожа на вампиршу.
Мне надо принять душ.
-Что?
- You Look Like a vampire in that.
I got to take a shower.
- What?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов принять душ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы принять душ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
